Глава 12. В которой Эрик встречается с татайским
императором и отправляется в долгожданный поход
Прежде
чем мы войдём вслед за Эриком в столицу Татайского государства,
я должен извиниться перед моими читателями за то, что забыл по своей
извечной рассеянности упомянуть об одной очень важной детали. Перед
тем, как Эрик вошёл в сани, гном протянул ему в своей морщинистой
ладошке три большие жёлтые монеты, на которых красовалось изображение
золотой извивающейся змеи. Гном ничего не сказал при этом, а Эрик
машинально сунул монеты к себе в карман и впоследствии решил, что
эти деньги были даны ему на покупку оружия и доспехов для участия
в великих сражениях. Монеты всё это время так и пролежали у Эрика
в кармане. Они нисколько не испортились от купания в озере и даже
не потускнели, потому что были сделаны из чистейшего драгоценного
золота. Вот и сейчас, когда Эрик входил в главные городские ворота,
они слегка позванивали у него в кармане, тем самым как бы напоминая
ему о цели путешествия. В столице Татайского царства, в стране вечно
сияющего солнца (так, по крайней мере, воспевали его придворные
поэты), оживлённо шла торговля.
Торговцы расхваливали
каждый на все лады товары, а покупатели старались понизить цену.
Все кричали, и что самое ужасное, - все кричали одновременно.
У Эрика даже
заложило уши от шума. Ему казалось, что никто никого не слушает,
и каждый просто кричит своё. Он уже порядком устал от толкотни и
духоты, когда впереди зазвучали трубы и флейты, и народ, побросав
свои дела, устремился прямо на эти звуки. Эрик невольно потащился
в эту же сторону.
На главной площади
города он увидел слуг императора, которых сначала принял за знатных
вельмож - такие были на них дорогие и красивые одежды. Слуги устилали
площадь коврами, расшитыми золотом.
Воины, с длинными
кривыми мечами, с трудом сдерживали натиск толпы.
Но вот показалась
и императорская свита.
Впереди шли музыканты.
За ними - отряд воинов, судя по их гордым и важным лицам - личная
гвардия императора. За воинами плыли роскошные носилки с высоким
шёлковым балдахином. Покоились носилки на плечах носильщиков-эвиров.
Эрик бы очень удивился, если бы узнал, что тяжёлый труд носильщиков
выполняли высокопоставленные вельможи! Нести носилки с императором
- это великая честь, которой удостаивались лишь его близкие советники.
И, наконец, на самих носилках восседал сам великий татайский император
Дзи Дзянь.
Его круглое и
полное лицо, которое придворные поэты сравнивали с полной луной,
расплывалось в благосклонной улыбке. Плавными движениями рук он
подбрасывал высоко вверх горсти мелких серебряных монет, и они сверкающей
россыпью падали в толпы народа, отчего те приходили в восторг, переходящий
в давку, а порой и в драку...
Носилки остановились
на небольшом возвышении. Здесь великий император должен был творить
справедливый и беспристрастный суд над своими подданными.
Музыка смолкла,
и стража выпихнула на середину площади пред светлые очи императора
оборванного мальчишку. Он был очень напутан и затравленно оглядывался
по сторонам.
- В чём его провинность?
- ласково спросил император.
Вперёд вышел
невысокий человек, по виду из императорской свиты. Он развернул
тонкий свиток и громко прочитал:
- Суд императора
- суд величайший, суд наимилостивейший и суд беспристрастный! Тут
вновь закричали флейты и трубы, а когда смолкли, человек продолжал:
- Подданный Сен
По. Возраст - 8 лет. Обвиняется в краже хлеба у торговца Сю Юэня...
- Ты признаёшь
себя виновным? - ласково спросил император.
Мальчик едва
заметно кивнул
- Можешь ли ты
заплатить в царскую казну штраф?.. Всего три золотые монеты?...
Мальчик испуганно
замотал головой. У него никогда в жизни не было никаких денег, не
то что трёх золотых монет! Видно, он украл у торговца кусок пресной
лепешки от большой нужды, движимый жестоким голодом. И сейчас он
беспомощно стоял посреди площади, окруженный толпами народа, пред
лицом великого императора, совсем один. Ему было очень страшно.
А император, откинувшись назад, махнул рукой и произнес:
- Поскольку ты
уличен в краже, и сам это признаёшь... и не можешь заплатить в царскую
казну штраф, то мы, нашим великим и справедливым императорским судом,
осуждаем тебя на милостивое и справедливое наказание...
Он чуть склонил
голову и что-то прошептал на ухо вельможе, тому, который только
что оглашал по свитку провинность мальчика. Тот выпрямился и громко
произнёс так, чтобы слышали все:
- Великим императорским
судом поданный СенПо приговаривается за кражу к следующей мере наказания...
- все затаили дыхание, а вельможа закончил, - к усекновению мечом
обеих рук.
По толпе прошёл
лёгкий гул. А маленький Сен По сильно-сильно заморгал глазами, не
понимая до конца того, что должно было сейчас произойти.
Вновь заревели
флейты и трубы, прославляя великого и могучего императора Дзи Дзяня.
К мальчику подошёл высокий воин с обнажённым мечом и взял его за
обе руки. Приговор всемилостевейшего и справедливейшего императора
должен был быть приведен в исполнение немедленно.
Император прикрыл
глаза рукой, чтобы не видеть столь печального зрелища. В это время
Эрик изо всех сил пробирался вперёд сквозь толпу. Я не знаю, как
он узнал, что говорил император, ведь Эрик совершенно не знал тайского
языка. Но он всё понял, и сейчас, как мог, расталкивал локтями людей,
жаждавших насладиться столь редким зрелищем казни, и одновременно
кричал:
- Стойте! Прекратите!
Я дам вместо него три золотые монеты!
Когда Эрик выскочил
на середину площади, воины из окружения императора схватили его
за плечи и повергли ниц перед императором Дзи Дзянем.
Император милостиво
разрешил жестом Эрику подняться и приблизиться к нему. Солнце светило
ярко, и император никак не мог разглядеть, что за монеты находятся
в руках у Эрика. Поэтому он нетерпеливо приказал вельможе-глашатаю
взять их у мальчика и передать ему. Когда император увидел, что
изображено на монетах, то сильно побледнел, быстро взглянул на Эрика,
и что-то прошептал глашатаю.
Тотчас воины,
стоявшие рядом с Эриком, подхватили его под руки и, подняв над землей,
осторожно посадили в императорские носилки.
Толпа ахнула.
Эрику показалось, что он видит рядом с Сен По того старичка-рыбака,
что вытащил его на берег, но в следующее мгновение они потонули
в толпе, а император потянул за тоненький шнурок, задвинул от любопытных
глаз занавеску и дал приказ носильшикам - эвирам двигаться в сторону
дворца.
Эрик увидел полноводную
реку, от которой к полям подходили оросительные каналы. Это была
река Ху-ан-нэ - самая большая в Татайском царстве.
По ней плыли
узкие и длинные рыбачьи лодки, совсем не похожие на те, что были
в его родной Свейнландии. Один из рыбаков в широкой шляпе держал
в руках длинный шест. Время от времени он погружал его в воду, направляя
лодку в нужную ему сторону, и пел чудную песню:
Ху-ан-нэ,
Ху-ан-нэ, Тэ ун цай ма ун нэ...
Дальше Эрик слов
не разобрал, потому что рыбак повернул голову в сторону. Зато император
вдруг проснулся и, поддавшись вперед, на тот же мотив что-то замяукал.
От неожиданности Эрик не сразу понял, о чём была песня императора.
А пелось в ней примерно следующее:
Что
на небе, что внизу - Всё одно!
Что
жизнь, что смерть - Всё одно!
Что
зло, что добро - Всё одно!
Что
горе, что радость - Всё одно!..
Пропев всё это
сладким голосом, Дзи Дзянь подмигнул Эрику и спросил:
- Понял?.. Всё
- всё равно!.. Только те, кому всё - всё равно, получают блаженное
бессмертие!..
Ху-ан-нэ, ты
моя, Ху-ан-нэ! Пусть над тобой никогда не заходит солнце. - Перев.
с татайского. А ты - за слюнявого мальчишку три золотые монеты заплатил!
И какие монеты!!! Император любовно похлопал себя по поясу, за котором
в шёлковом мешочке были спрятаны монеты гнома. И в этот момент носилки
остановились.
Дзи Дзянь отодвинул
занавеску, и Эрик увидел у дороги целый отряд всадников, одетых
во всё чёрное. На них были длинные плащи с капюшонами, плотно облегающими
головы. Нижняя часть липа каждого воина была закрыта чёрным куском
материи, так что видны были только глаза. Видимо, отряд готовился
к переходу через хакимские степи, где от ветра и от копыт лошадей
поднимались целые облака пыли. Трое всадников спешились, один из
них, самый рослый, подошёл к носилкам императора и склонился в почтительном
поклоне.
Дзи Дзянь коснулся
кончиками пальцев его головы, что служило знаком особой милости,
затем повернулся к Эрику и произнёс:
- Ты поедешь
с ними, впереди главного войска. Горные духи открыли мне, что именно
перед тобой отворятся врата неприступной крепости. Без этого наша
победа невозможна... Отправляйтесь в путь, и силою Великого Красного
Дракона вы захватите этот последний оплот врага!..
Он легонько подтолкнул
Эрика в спину, и тот выпрыгнул из носилок. Ему очень хотелось посмотреть
на императорский дворец, но прежде чем он успел опомниться, двое
воинов усадили его на небольшую лошадку, после этого они вскочили
на своих коней, и отряд мелкой рысью направился в сторону татай-ских
гор.
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15
16
|